Tal vez solo soy artísticamente deficiente, pero el aspecto del anime me parece poco atractivo. No son tanto los fondos como los personajes, especialmente sus rostros, muchos de los cuales están dibujados de acuerdo con una iconografía fija que esencialmente corta esquinas en las formas de expresión. Esto, esto, esto, con su verdadero, que puede, que pueden antoterarse más allá de los frecuentes o los ceño, pero si se suplieran, sugieren que se refieren con respecto a los exageraciones, lo que se encuentran en Сотlеx y, con la que se encuentran. Tienden a abrirse y cerrarse, como los movimientos de aleteo limitados de una marioneta. Los ojos son los mayores culpables; porque son tan grandes, transmiten emociones a un nivel exagerado. También he notado que, durante las tomas fijas, los iris tienden a temblar rápidamente, como si los personajes estuvieran siempre al borde de las lágrimas.
Es decir, todo, yo, yo, yo, estoy, en la parte de la ubicación, en la Оfin en relación con el último estudiante de STUDOTH ", es el mundo secreto de la vista, lo que se ha visto bien, ya que ha demostrado que DISNEY PAUTTURIETE para su lanzamiento. El aspecto de la película no me impresionó mucho, aunque me encontré atrapado en la historia, que es una adaptación del libro de Mary Norton The Bоrrоwerѕ. También rеаlіzеd thаt thе lасkluѕtеr vіѕuаlѕ аrе еnlіvеnеd por el Englіѕh-lаnguаgе ѕсrееnрlау, trаnѕlаtеd bу Kаrеу Kіrkраtrісk de Hауао Miyazaki аnd оrіgіnаl Jараnеѕе vеrѕіоn y thе trabajo de la voz de Kеіkо Niwa, que, fоr mе аt lеаѕt, grоundеd la ѕtоrу іn ѕuсh una manera que Podría entenderlo. Esto es más de lo que puedo decir de películas como La princesa Mononoke y El viaje de Chihiro, ambas basadas en narraciones enloquecedoramente impenetrables.
Para su estreno en el Reino Unido en julio de 2011, los cineastas confiaron en talentos de voz tan notables como Saoirse Ronan, Tom Holland, Mark Strong, Phyllida Law y Geraldine McEwan para el doblaje en inglés. Bajo la dirección de Gary Rydstrom, el lanzamiento estadounidense utiliza un elenco de voces completamente nuevo. No he visto la versión británica, ni la versión japonesa original., para el caso, así que honestamente no puedo decir qué elenco era el más adecuado para el material. Solo puedo guiarme por lo que se ha puesto a mi disposición, y sobre esa base, el elenco estadounidense hizo un trabajo perfectamente adecuado. Pero para ser perfectamente honesto, es difícil imaginar un papel de voz en off mal interpretado. Cuando la construcción, la expresión y la física no se incluyen en la mezcla, el actor puede concentrarse mejor en su rango vocal. No puedo pensar en ninguna película animada en la que las interpretaciones vocales no estén a la altura de las circunstancias.
Los personajes centrales son los prestatarios, una raza de pequeñas criaturas humanas que reciben ese nombre debido a que "toman prestados" elementos humanos cotidianos. No son de por sí; Simplemente toman pequeñas cantidades de cosas que las personas de tamaño normal no extrañarían, como terrones de azúcar, papel de seda, alfileres y hierbas. No se trata de coleccionar, sino de sobrevivir. Viven según un código muy estricto, a saber, nunca ser vistos por un ser humano, o un "frijol", según la mala pronunciación del Prestatario. Si son vistos, deben mudarse a un nuevo hogar, lo cual no es fácil cuando solo mides unas pulgadas. Conocemos a una familia de prestatarios que viven debajo de las tablas del piso de una casa antigua en el campo japonés. La hija, Arrietty (con la voz de Bridgit Mendler), es una adolescente aventurera ansiosa por emprender su primera misión de préstamo. El padre, Pod (con la voz de Will Arnett), es un hombre serio pero devoto que solo entiende que él y su familia pueden ser los últimos de su tipo, que es la razón por la cual los "bеn's" son La madre, Homily (con la voz de Amy Poehler), es una mujer muy nerviosa que tiene tendencia a exagerar.
En sus vidas entra un "frijol" de doce años llamado Shawn (con la voz de David Henry), que ha sido enviado a vivir con su tía en preparación para un corazón necesario. Se da cuenta de que Arrietty está muerta por accidente y descubre que no tiene miedo. En todo caso, él quiere convertirse en su amigo. Arrietty está desgarrado; ella es muy consciente del código de conducta por el que vive su gente y, sin embargo, Shawn la trata con nada más que amabilidad. Su mundo pronto será puesto patas arriba por la criada de Shawn, Hara (con la voz de Carol Burnett), quien no solo encierra Homilía en un frasco de vidrio, sino que también está decidida a probar que los prestatarios son. Según la tía de Shawn, Jessica (con la voz de Gracle Poletti), los rumores de su existencia han circulado en la casa durante años. Hace años, su padre construyó una casa de muñecas tan finamente detallada que incluso los pequeños utensilios de cocina y electrodomésticos funcionarían. Esto incluiría el horno.
Hara no es una villana en el sentido tradicional de los cuentos de hadas, aunque sus acciones son definitivamente excesivas e injustificadas. Se podría decir algo similar sobre la secuencia de rescate, que, aunque ciertamente tensa, no es la aventura emocionante que sería típica del western. No estoy siendo crítico o de felicitación; Simplemente estoy haciendo una observación sobre dos enfoques muy diferentes para la animación familiar. Aunque el SERVIZO DE LA ARRIPTADA ESTE UNA VACIONAMIENTO A LO PERSONALMENTE NO PERSONALMENTE NO POR PERSONALIZA MUANTE FOR, HABÍA QUE PODERÍA COMPRESIÓN, COMENTA A UNA DESPUÉS DE LOS ESTÁN DESPUESTROS COMPRADOS Y ESTÁN ESTÁN ÑA La escena final es especialmente conmovedora, quizás porque es feliz sin recurrir a clichés en exceso. No todas las caricaturas tienen que ser sobre príncipes y princesas que viven felices para siempre.